1
Im Anfang schuf Gott die Himmel und die Erde.
תֹהוּ וָבֹהוּ הָיְתָה וְהָאָרֶץ אֱלֹהִים בָּרָא אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָֽרֶץבְּרֵאשִׁית
Bereschit bara Elohim et haschamajim ve et ha’arez ve ha‘arez hajtah tohu vawohu.
Das erste Wort bereshit = Anfang. Das 1. Buch Mose beginnt mit dem Wort בְּרֵאשִׁיתbereschit. Es setzt sich aus zwei Komponenten zusammen: בְּ be = im undרֵאשִׁית reschit = Anfang. Zusammengenommen kann bereschit also mit „im Anfang“ übersetzt werden.
Das Wort reschit wird von dem hebräischen Wort רֹאשׁ rosch = Haupt, Kopf, Anfang abgeleitet. Der jüdische Neujahrsbeginn heißt deshalb רֹאשׁ הַשָׁנָה rosch haschana, d. h. Anfang oder Beginn des Jahres. Viele meinen, dass das Wort „Rutsch“ von dem hebräischen Wort rosch herkommt. Wenn wir uns einen „Guten Rutsch!“ zu Jahresbeginn wünschen, bedeutet das nicht wörtlich, dass wir rutschen sollen, sondern wir drücken damit den Wunsch für einen guten Jahresanfang aus.
2
Die Erde aber war wüst und leer, und es lag Finsternis auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte über den Wassern.
Geist = ruach. Der ruach schwebte über den Wassern. Unter dem Gesit ist Chaos. Wo der Geist nicht ist, da ist Chaos. dfgd
3
Und Gott sprach: Es werde Licht! Und es wurde Licht.
4
Und Gott sah, dass das Licht gut war; da schied Gott das Licht von der Finsternis.
5
Und Gott nannte das Licht Tag, und die Finsternis nannte er Nacht. Und es wurde Abend, und es wurde Morgen: der erste Tag.